![]() |
| Home | | | Notizie | | | Mercati | | | ETF | | | CFD | | | Forex | | | Forum | | | Quotazioni | | | Servizi | | | Approfondimenti | | | Education | | | Meteo |
|
|
|
|
#1 (permalink) |
|
Member
|
L'amore al tempo dei geroglifici....
La lettera di Ramesse da "In campagna è un'altra cosa", di Achille Campanile Dolce era la sera sulle rive del sacro Nilo. I colori del tramonto indugiavano sulle acque, che si vedevano scintillare e tremolar fra le palme, dietro il tempio di Anubi. Si levò un sommesso canto di sacerdoti. Poi tutto tacque. Ramesse passeggiava pensieroso e la solitudine del luogo, che pareva fatto per i convegni d'amore, aumentava la sua tristezza. Coppie scivolavan tra le ombre, poco lontano. Egli soltanto non aveva una compagna. Qui 1' aveva vista la prima volta, qualche giorno prima e qui tornava ogni sera in amoroso pellegrinaggio, con la speranza d'incontrarla di nuovo e palesarle l'amor suo. Ma la ragazza non s'era rivista. "L'amo", diceva a se stesso il giovine egizio "l'amo appassionatamente. Ma come farglielo sapere? Ecco, le scriverò una lettera". Corse a casa, si fece portate un papiro e s'accinse a buttar giù la dichiarazione d'amore, imprecando contro lo strano modo di scrivere degli egizi, che obbligava lui, poco forte in disegno, a esprimersi per mezzo di pupazzetti. "Vedo con piacere che ti sei dato alla pittura" gli disse il padre, quando lo vide all'opera. "No, sto scrivendo una lettera", spiegò Ramesse. E si mise al lavoro pieno di buona volontà. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>> "Le dirò" fece: "Soave fanciulla...". (E disegnò alla meno peggio una fanciulla cercando di darle un 'aria quanto più fosse possibile soave). ![]() ...dal primo istante in cui vi ho vista... (Cercò di disegnare un occhio aperto e appassionato). ![]() ... il mio pensiero vola a voi... (Come esprimere questo concetto poetico? Ecco: tracciò sul papiro un uccello). ![]() ...Se non siete insensibile ai miei dardi d'amore... (E disegnò una freccia scagliata). ![]() ... trovatevi fra sette mesi... (Sette piccole lune s'allinearono sul papiro). ![]() ...lì dove il sacro Nilo fa un gomito... (Questo era molto facile: all'inamorato bastò tracciare un fiumicello a zig-zag). ![]() ..e precisamente vicino al tempio di Anubi... (Anche questo era piuttosto facile, l'immagine del dio dal corpo d'uomo e dalla testa di cane essendo nota a tutti). ![]() .. perché possa esternarvi i sensi di una rispettosa ammirazione... (Disegnò se stesso che s' inginocchiava). ![]() ...Mi creda, con perfetta osservanza, eccetera, eccetera.... |
|
|
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
|
La lettera di Ramesse
Terminata l'improba fatica il giovine e intraprendente egizio consegnò la lettera al servitore: "Portala alla figlia di Psammetico" disse. "E' urgente". "Oh", fece il vecchio analfabeta "il grazioso cannocchiale!". "E' un papiro, asino. C'è risposta". Dopo poco, la soave figlia di Psammetico decifrava i disegni non troppo riusciti del giovine Ramesse, dando ad essi la seguente interpretazione: >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>>>> ![]() Detestabile zoppa... ![]() ...ho mangiato un uovo al tegamino... ![]() ...voi siete un'oca... ![]() ...ma, nel fisico, somigliate piuttosto a una lisca di pesce... ![]() ...Vi piglierò a sassate... ![]() ...Siete un ignobile vermiciattolo... ![]() ...e avete bisogno della protezione di Anubi... ("Mascalzone!" pensò la fanciulla. "Anubi è il protettore delle mummie!"). ![]() ...Ora smetto perché debbo pulirmi le scarpe. Saluti, eccetera, eccetera.... |
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
|
La lettera di Ramesse
"Grandissimo vigliacco" strillò la ragazza. "Ora ti accomodo io!". Prese lo stilo e sotto la stessa lettera scrisse: >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>>>>> Se io sono un 'oca... ![]() ...ma non mai una mummia... ![]() ...lei è un beccaccione... ![]() ...e io la prenderò a pugni. ![]() Frase che ottenne disegnando con grande perizia un'oca, Anubi cancellato, un animale cornuto e un pugno chiuso. Restituì la lettera al servitore di Ramesse, che tornò dal padrone..... |
|
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
|
La lettera di Ramesse
Figurarsi la gioia di questi, quando credé di decifrare - sempre per la sua scarsa pratica di disegno - come segue i geroglifici della ragazza: ![]() Anche il mio pensiero vola costantemente a voi... ![]() ...ma ritengo che non è prudente vedersi presso il tempio di Anubi; ![]() ...piuttosto; un buon posticino tranquillo credo si possa trovare nei paraggi del tempio del bue Api... ![]() ...dove vi concederò la mia mano. |
|
|
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Member
|
La lettera di Ramesse
Quattromila anni sono passati. Il papiro di Ramesse è stato tratto alla luce da un grande egittologo, il quale dopo due lustri di profondissimi studi è riuscito a ridare all'ammirazione degli uomini il brano di sublime poesia contenuto in esso. Eccolo, nella traduzione integrale che ne ha fatto lo scienziato: ![]() O Osiride che danzi stancamente ![]() sul fiore del loto, ![]() seguita dall'lbis, uccello a te sacro, ![]() io t'offro la spiga del grano ![]() e sette piccoli fagiuoli di fresco sgranati, ![]() acciocché tu tenga lontano da me il serpente dell'invidia, ![]() al sommo Anubi, ![]() a cui mi prostro, ![]() seguito anch'io dall'Ibis sacro, ![]() sacrificando; un grasso vitello ![]() che abbatterò di mio pugno.
|
|
|
|
![]() |
| Segnalibri |
| Strumenti discussione | |
| Modalità visualizzazione | Valuta questa discussione |
|
|
| Chi siamo- Pubblicità- Contatti- Disclaimer- Mappa- Credits | ||
| © 2000-2012 Browneditore S.p.A. - Tutti i diritti riservati. Prima di utilizzare anche parzialmente i contenuti di questo sito, vogliate cortesemente consultare il disclaimer. | ||